Wątek zamknięty
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Polskie nazwy elementów gimnastycznych
#1

Do założenia tego tematu zainspirował mnie Mrówek wyjaśniając polskie nazwy kilku elementów gimnastycznych. Uważam że stosowanie terminologii angielskiej jest często wygodniejsze bo więcej osób ją zna, ale moim zdaniem warto znać również polskie nazwy związane z dyscypliną, którą uprawiamy (lub tak ja staramy się uprawiać).

Na początek:

false grip - głęboki uchwyt
support hold - podpór
dips - ugięcia ramion
rowing - wiosłowanie
muscle up - wspieranie ciągiem
front lever - waga przodem
back lever - waga tyłem
dip - ugięcia ramion na poręczach zwane również pompkami na poręczach lub pompkami szwedzkimi
planche - waga w podporze przodem
l-sit - siad płaski podparty prosty/siad płaski w podporze (poziomka)
iron cross - rozpięcie
inverted iron cross - odwrotne rozpięcie
l-sit press to handstand - szpiczaga
maltese/schwalbe - waga w poziomie przodem (samolot/jaksółka)
handstand - stanie na RR (stanie na rękach)
one handstand - stanie na R (stanie na jednej ręce)
backflip/back tuck - salto kulone/kuczne w tył
frontflip/front tuck - salto kulone/kuczne w przód
salto piked (back/front)- salto łamane w (tył/przód)
stretched salto/layout (front/back) salko proste (przód/tył)
back handspring/flick flack - przerzut tyłem/przerzut w tył
front handspring - przerzut przodem/przerzut w przód
chest fly - rozpięcie poziome na kółkach niskich
support/support hold (kółka) - trzymanie w podporze na kółkach
Kip - Wspieranie wychwytem
German hang - Zwis tyłem
Inverted hang - Zwis przerzutny
Inverted pike - Zwis przewrotny


-------------------- Adam.Kalman
Znaczna część elementów gimnastycznych, czy to łączonych czy pojedynczych wykraczających poza programową gimnastykę szkoleniową od lat '40 - '50, nosi nazwę od nazwiska zawodnika, który pierwszy zakwalifikował takie ćwiczenie na zawodach międzynarodowych rangi Mistrzostw Świata lub Olimpiady i tych nazw się nie tłumaczy, nie mają one odpowiednika w języku polskim ani w żadnym innym, są rozpoznawalnym ćwiczeniem właśnie tego zawodnika, który po raz pierwszy je zaprezentował a nazwa tego ćwiczenia obowiązuje w oficjalnym dokumencie FIG (fr. Fédération Internationale de Gymnastique) i MKOl (fr. Comité International Olympique, CIO; ang. International Olympic Committee, IOC) oraz PKOl (chociaż szczerze mówiąc nie wiem, czy w PKOl prowadzą jakąkolwiek dokumentację tego typu, znając polskie realia, podejrzewam, że nawet nie mają pojęcia co to jest Gymnastics COP (Code of Points) a bynajmniej nigdzie u nich na stronie (za setki tysięcy zł notabene) nie ma takiego dokumentu, albo ja nie znalazłem).
Nie bez znaczenia są tu francuskio-języczne nazwy i mimo, że siedziba FIG mieści się w Szwajcarii, dalej stosują nazewnictwo francuskie (na szczęście tylko nazwę) i takie również jest stosowane na świecie przez inne federacje.

Dla zainteresowanych: link do obowiązującej punktacji oraz terminologii na wszystkich przyrządach gimnastyki sportowej mężczyzn http://figdocs.sportcentric.net/external...ument=4023
---------------------


Liczę na waszą pomoc w powiększaniu tej listy Smile.
Wątek zamknięty


Wiadomości w tym wątku
Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez Robert - 2013-06-08, 17:04
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez zahir - 2013-06-08, 20:01
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez Adam.Kalman - 2013-06-26, 01:25
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez Mrowek - 2013-06-26, 07:08
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez Adam.Kalman - 2013-06-26, 07:15
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez rafal - 2013-06-26, 11:10
RE: Polskie nazwy elementów gimnastycznych - przez Michał - 2014-02-18, 10:47

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości